Dynasty tietopalvelu Haku RSS Pyhtään kunta

RSS-linkki

Kokousasiat:
https://pyhtaa10.oncloudos.com:443/cgi/DREQUEST.PHP?page=rss/meetingitems&show=30

Kokoukset:
https://pyhtaa10.oncloudos.com:443/cgi/DREQUEST.PHP?page=rss/meetings&show=30

Tekniikkalautakunta
Pöytäkirja 01.12.2020/Pykälä 106

Edellinen asia | Seuraava asia Muutoksenhakuohje Kokousasia PDF-muodossa

Liitteet
  Tiennimiehdotukset teklaan

 

 

Ruotsinkieliset tien- ja kadunnimet

 

Tekltk 25.08.2020 § 79 

 

 

 

Valmistelija Hallintoasiantuntija Taija Paju p. 040 710 4698

 

Pyhtää on kaksikielinen kunta ja se on yleisesti huomioitu myös tien- ja kadunnimissä. Nimistöselvityksessä kuitenkin ilmeni, että osa kadun- ja tiennimistä on ainoastaan suomen kielellä. Kielilain § 33 mukaan viranomaisten kaksikielisessä kunnassa asettamien kilpien, liikennemerkkien ja muiden yleisölle suunnattujen vastaavien opasteiden tekstien on oltava suomen- ja ruotsinkielisiä, jollei kansainvälisen käytännön mukaisesti käytetä pelkästään vierasta kieltä tai jollei ole kysymys yksikielisestä toimintayksiköstä. Näin ollen on perusteltua asettaa kunnan alueella kaikille teille ja kaduille nimi molemmilla kotimaisilla kielillä.

 

Hallintoasiantuntija on listannut yksikieliset tien- ja kadunnimet ja laatinut niille ehdotukset ruotsinkielisiksi versioiksi. Ehdotus on oheismateriaalina.

 

Päätösehdotus  Tekniikkalautakunta päättää asettaa oheismateriaalina olevan ehdotuksen yksikielisten tiennimien ruotsinkielisistä versioista yleisesti nähtäville.

 

Päätös Hyväksyttiin.

 _____

 

Tekltk 01.12.2020 § 106  

492/10.02.06/2020  

 

 

Valmistelija Hallintoasiantuntija Taija Paju p. 040 710 4698

 

Ehdotukset ruotsinkielisiksi kadun- ja tiennimiksi pidettiin julkisesti nähtävillä 1-18.9.2020. Tämän lisäksi palautetta keränneistä nimiehdotuksista pyydettiin lausuntoa Kotimaisten kielten tutkimuskeskukselta.

 

 Palautteen perusteella nimilistaa on korjattu ja päivitetty. Päivitetty lista on liitteenä.

 

 Palautteessa tuli useampi ehdotus, että gränd-päätteiset nimet olisivat epämääräisessä muodossa, mutta Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen suositus on, että se on määräisessä muodossa, gränden.

 

 Lisäksi Käenkuja on nimeltään niin lähellä Purolassa sijaitsevaa Käkikujaa (Gökgränden), että jos se nimettäisiin Göksgränden, olisi sekaantumisen vaara ilmeinen.

 

 Tiennimiselvityksen yhteydessä ilmeni myös, että kunnassa on myös katuja, joille on asetettu ruotsinkielinen nimi, mutta kyltissä on ainoastaan suomenkielinen nimi. Nämä olisi tehokkainta saattaa ajan tasalle nyt asetettavien teiden ja katujen kylttien päivittämisen yhteydessä.

 

Päätösehdotus Tekniikkalautakunta päättää asettaa ruotsinkieliset nimet oheisen listan mukaisesti. Lisäksi tekniikkalautakunta päättää, että aiemmin nimettyjen katujen kyltit, joista puuttuu ruotsinkielinen nimi, päivitetään tässä yhteydessä.

 

Päätös Hyväksyttiin.

 

 


Edellinen asia | Seuraava asia Muutoksenhakuohje Kokousasia PDF-muodossa